sábado, 16 de agosto de 2008

Frenos

El sistema de frenos consiste de ruedas principales con frenos de discos múltiples alimentados por 2 sistemas hidráulicos independientes.
  • Sistema hidráulico A opera los frenos interiores
  • Sistema hidráulico B opera los frenos exteriores




La actuación de los frenos es por cables que salen desde los pedales hasta un transmisor el cual envía señales a la antiskid control unit(ACU) el cual envía señales de frenado a las brake metering valve y pasa fluido hidraulico por la brake shuttle valve el cual manda la presión precisa a los frenos y hace que frene, pero en el take-off es cuando el wheel speed tranducer envía una señal al ACU y cuando suben las ruedas envía una señal de presión a las antiskid valves y a medida de que suben las ruedas estas frenan, y para casos de Aterrizaje usando el Auto Brake ya sea en MIN, MED, MAX, el transducer le envía señales al ACU directamente al autobrake valve el cual mediante presión hidráulica y eléctrica manda señales al fusible y a las bracke shuttle valve y directamente a la antiskid valve produciendo secuencias de frenado por presión mediante lo seleccionado por el Auto Brake.

Y los frenos su presión standard es de 3000 psi y sin presión es de 1000 psi el cual queda alojado en el acumulador.

Los frenos su vida útil se ve reflejado directamente el brake wear pin lo normal es que se cambien cuando este esta Flash pero por seguridad se cambian a los 1/16" de largo.














BRAKE WEAR PIN

















ACCUMULATOR




















PANEL AUTOBRAKE

jueves, 14 de agosto de 2008

Electrical Power (Continuacion)

Los controles localizados en el panel p5-4 consiste de lo siguente.

A. LUZ DE ENERGIA DE TIERRA DISPONIBLE
Iluminara azul cuando la energia este conectada y con 115volts.

B. GENERATOR AC AMMETER
Muestra la carga en amperes del generador de motor nº1 o 2.

C. GROUND POWER SWITCH
el switch de 3 posiciones On, Off y neutral.
  • "On" si la energia de tierra es disponible, el Generador del motor o APU estaran tripeados a off los generator buses y el ground power sera alimentado para los buses generators (cerrara el contactor del external power (EPC) y ambos BTB's).
  • "Off" el ground power tripea a Off los generator buses (abre los BTB's y los EPC's).

D. LUZ DE TRANSFER BUS OFF
Iluminara ambar cuando la transfer bus del generador 1 o 2 no este energizado.

E. LUZ BUS OFF
Iluminara ambar cuando el bus del generador 1 o 2 no este energizado.

F. LUZ GENERATOR OFF BUS
Iluminara azul cuando el generador no este alimentando el bus del generador (el bus del generador en "Off")

G. LUZ APU GENERATOR OFF BUS
Iluminara azul cuando el el generador del apu este energizado y no este un bus generador ( cada 1 o 2 o ambos)

H. BUS TRANSFER SWITCH
(guardado en "Auto")
  • "Auto" el transfer bus automaticamente transfiere para oponer la fuente de energia del generador si uno esta inoperativo.
  • "Off" aisla el transfer bus y desactiva automaticamente las caracteristicas de transferir.

J. GENERATOR SWITCHES
Para el generador 1 y 2, el switch tiene 3 posiciones son: energizado, Off y posicion neutral.
  • "On" conecta el generador 1 al bus generator 1 (o el 2 al numero 2 respectivamente). tripea el bus tie breaker (BTB) y cierra los generator breakers (GB) para aislar los sistemas.
  • "Off" desconecta el generador 1 al bus generator 1 (o el 2 al numero 2 respectivamente). Este tripea el GB.

K. APU GENERATOR BUS SWITCHES
el switch de 3 posiciones son: energizado, Off y posicion neutral.
  • "On" conecta el generador del APU al bus generator 1 (o 2) ( APU GB Y BTB cierra)
  • "Off" desconecta el APU generador desde el bus generator nº1 (o 2) (tripea el BTB).
(ambos switches generadores de APU trabajan la mismo tiempo en tierra. En el aire, solamente uno de los bus sera energizado por el generador del APU).

domingo, 3 de agosto de 2008

Electrical Power

Los controles de energía eléctrica se encuentra ubicado en el panel de overhead P5-13 y consiste en lo siguiente.

AMMETER DC
Indica corriente de la fuente seleccionada por medio del selector meter DC, para TR1, 2, 3 y "BAT"

VOLTMETER DC
Indica voltaje de la fuente seleccionada por el selector meter DC (Todas las posiciones)

SELECTOR DC METERS
Selecta la fuente DC para las indicaciones de voltimetro y ammeter DC.

"TEST" Usado para propósitos de mantenimiento. Conecta el voltímetro para el modulo de prueba del sistema de energía para una selección de puntos de lectura adicionales.

BATTERY SWITCH
(guardado en On)
  • On. Con el bus principal #2 Energizado, TR 3 aporta energía a los battery bus. Si el bus principal #2 esta en OFF, el hot battery bus energiza el el battery bus.
  • Off. No hay energía para el battery bus.
FRECUENCY METER
Indica la frecuencia de las fuentes seleccionadas por el selector ac meter.

RESIDUAL VOLT SWITCH
Presionar para leer el voltaje residual de el generador seleccionado (con el relay del control asociado al generador)

AC VOLTMETER
Indica (en escala 130volts) voltaje de la fuente seleccionada cuando el switch de los voltajes residuales esta presionada la escala de los 30 volts lee un voltaje residual de el generador seleccionado.
SELECTOR AC METERS
Selecciona la fuente ac para el voltimetro ac y indicaciones en frecuencias.

TEST. Usado para mantenimiento conecta el voltímetro y el frecuency meter para el modulo de test de los sistema de energía para seleccionar puntos de lectura adicionales.

SWITCH GALLEY POWER
On. Provee energía eléctrica para los galleys cuando ambos bus generator están energizados.



















P5-13


A. Dc ammeter
B. Frecuency meter
C. Dc voltmeter
D. Ac voltmeter
E. Dc meters selector
F. Ac meters selector
G. Battery switch
H. Galley power switch
I. Residual volts switch

Los controles localizados en el panel overhead delantero P5-5 consiste de lo siguiente.

STANDBY POWER OFF LIGHT

Ilumina color ámbar cuando el ac standby no esta energizado y la batería esta en On.

LUZ DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE EN EL GENERADOR
Ilumina color ámbar cuando la presión del aceite de la CSD (control speed drive) #1 o 2 esta bajo de los limites operacionales.

LUZ DE ALTA TEMPERATURA DE ACEITE EN EL GENERADOR
Ilumina color ámbar cuando la CSD #1 o 2 excede de los limites en la temperatura del aceite.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL GENERADOR
Muestra la escala de subida (Rise) #1 o 2 de la temperatura del aceite de la CSD. En la escala de (In) muestra la temperatura del aceite de entrada de la CSD.

SWITCH ELÉCTRICO STANDBY POWER
(Guardado en auto).

  • Auto en esta pocision es en operacion normal. cuando se pierde la energia ac, la bateria se conecta automaticamente a el battery bus y al standby ac bus y el inverter es conectado para suministrar el standby ac bus y energizar los equipamientos esenciales ac.
  • Off apaga la energia hacia los standby ac bus.
  • Bat la bateria suministra energia al inverter para el standby ac bus.
SWICHES DE DESCONECCION DE LA CSD
(Asegurado con alambre de cobre para mantener en posicion conectado) si es armado desenganchara la CSD desde el generador #1 o 2.

SWITCH DE TEMPERATURA DEL GENERADOR
Selecciona la temperatura del aceite de la CSD mostrados en los indicadores (in o rise).



















P5-5


A. Standby power off light (ambar)
B. Generator drive low oil press light (ambar)
C. Generator drive high oil temperature light (ambar)
D. Generator drive oil temperature indicators
E. Electrical standby power switch
F. Generator drive disconnects switch
G. Generator drive temperature switch

por lo largo de este tema se publicara en 2 partes..